An interview with Kreg Viesselman about his album “To The Mountain”

I’m not sure if Kreg Viesselman, the songwriter from Minnesota who has been living for several years in Norway, has ever read Robert Pirsig’s Zen And The Art Of Motorcycle Maintenance and, to be honest, I forgot to ask him. But To The Mountain, his 2015 album, reveals a Zen attitude, that is, it is not necessary to look for enlightenment, but simply to be in the moment. And this art of living, finding a place of contentment within one’s self, is developed throughout this inspired and inspirational work. References to Japanese Zen culture can be recognized also in the album artwork, which was conceived by Mat Martin starting from Viesselman’s own paintings. I have had the pleasure of asking Kreg a few questions about this topic.

Hi Kreg, welcome to my blog! I know you have painted the image of the front cover. I wanted to ask you if the triangle represents the mountain which is also mentioned in the title or, as it is painted in the style of Japanese ideograms, it is an ideogram too, or it has a particular significance.

Well, the title track is To the Mountain, and the picture represents that. It is not an ideogram, to my knowledge. The ideogram for “mountain” (yama) in Japanese looks like this: 山 Incidentally, the triangle I brushed looks similar to the stitches on the back collar of a Rinzai monk’s rakusu, which is supposed to look like a mountain.

I think that the triangle it is connected with the Zen poem which is printed in the internal booklet, but I wanted to be sure about it...
The poem, by Soen Nakagawa, is spoken from the perspective of a pilgrim who went to the mountains to look for enlightenment.  It ties so nicely to, or summarizes, the theme that runs through the entire record-the lyrics, the feel, the spirit of it.  That is the search for (or escape to) a more authentic place -a place of contentment. Which, ironically, we are carrying with us the whole time. The trick is how to open our eyes to it… easier said than done!

Regarding the Zen poem, it conveys the idea that happiness (or sadness) depends on our attitude towards the world, because the world is like a mirror, or an echo, which reflects what we emanate around us… do you agree?

That is certainly one way to say it.  I might word it a bit differently than that: that there is nothing to search for – no happiness (or sadness) outside ourselves. We carry all of it with us. Have you heard the expression, “wherever you go–there you are”? I think it is similar to that.

Has the total-white artwork been inspired by the Norwegian landscape and climate?

Hmmm -I never thought of that. But that doesn’t mean it is not so. Could be! Yet Norway is green most of the time, especially these days.
I think it is mostly the æsthetic of Sumi-e art. (Japanese ink painting, or sumi-e, is the embodiment of Japanese aesthetics: using just black ink and white spaces, sumi-e captures the timeless beauty and complexity of the natural world – ed.)

It seemed to fit with this batch of songs (or phase of my life), because they reflect a process of shedding things – colors, embellishments, attitudes, things I drew my identity from – that I had no use for anymore. The art form, to my mind, celebrates the beauty of simplicity – and of imperfection. Something called sabi-wabi in Japanese, where the form comes from.  Sabi-wabi is that feeling that a thing becomes more beautiful because it is flawed and transient – not in spite of it.  I think that this is our lives, if we behold them in a certain way.

Is it correct to say that your lyrics take inspiration mostly from nature, from the changing of the seasons, from the places you have visited?

Insomuch as they take inspiraton from everything in my life – nature being only one (though very important) part of it. Or maybe it is fairer to say that there is nothing that isn’t nature? I say this not to play a sort of philosophical gymnastics.  It’s just that as my life goes on, I find that my old distinctions of “good” and “bad”, “like” and “dislike” tend to stand in the way of contentment. What is “nature”? Is it an old-growth forest? Is it a tomato plant on the balcony? A pigeon? I am not so sure anymore…but I think we can find the Absolute in all of these things – even in a gasoline pump.

Have you visited Italy many times, and are you going to tour Italy in the future?

Yes, I have been to Italy many times, but when could one tire of Italy? It is my home-away-from home…or at least I wish it was. I love the people. The landscape. The culture; how varied it is from Crotone til Cogne.  Italy does wabi-sabi well.  I know it is a complicated place, filled with contradictions, but that is what gives it heart.  I feel that Italians still believe in things like intuition, heart-to-heart connection, taking care of others (especially guests). I also appreciate that, compared to most other Western countries, Italians seem to value all generations, and they are able to mix in a way that gives meaning. 

I recently recorded a song on a charity tribute album for the late, great Claudio Chieffo that is just being released.  There is some talk of a release concert in 2022. We will see what happens, but I would certainly love to be there, if possible. I will come any time I can if Italy asks me. It is really the only place I care to tour anymore.  Italy has been good to me, and I will never forget it.

Thank you so much. Kreg, for answering my questions! I hope to see you in Italy soon, maybe next summer.

Non sono sicura che Kreg Viesselman, cantautore del Minnesota che vive da diversi anni in Norvegia, abbia mai letto Lo Zen e l’arte della manutenzione della motocicletta di Robert Pirsig e, ad essere sincera, mi sono dimenticata di chiederglielo. Ma To The Mountain, il suo ultimo album, che risale al 2015, rivela indubbiamente un atteggiamento Zen: vale a dire, non è necessario cercare l’illuminazione, ma semplicemente essere nel momento. E quest’arte di vivere, di trovare la pace e la soddisfazione dentro di sé, si sviluppa attraverso questo lavoro discografico, ispirato e al tempo stesso fonte di ispirazione per l’ascoltatore.

Riferimenti alla cultura Zen giapponese possono essere riconosciuti anche nell’artwork dell’album, concepito da Mat Martin a partire dai dipinti dello stesso Viesselman. Ho avuto il piacere di porre a Kreg alcune domande su questo argomento.

Ciao Kreg, benvenuto bel mio blog! So che hai dipinto personalmente l’immagine di copertina di “To The Mountain”. Volevo chiederti se il triangolo rappresenta la montagna che è anche menzionata nel titolo o, dato che ha lo stile degli ideogrammi giapponesi, è anche un ideogramma, o ha un significato particolare.

La title track dell’album è To the Mountain, pertanto l’immagine rappresenta una montagna. Non è un ideogramma, per quanto ne so. L’ideogramma per “montagna” (yama) in giapponese è simile a questo: 山.  Tra l’altro, il triangolo che ho tracciato sembra simile al ricamo sul colletto posteriore del rakusu di un monaco Rinzai, che dovrebbe assomigliare a una montagna.

È corretto affermare che il triangolo sia collegato alla poesia Zen riprodotta nel booklet interno?
La lirica del maestro Zen Soen Nakagawa esprime il punto di vista di un pellegrino che si reca in montagna per cercare l’illuminazione.  Essa riassume il tema, lo spirito che attraversa l’intero disco – i suoi testi, le sensazioni che evoca: vale a dire, la ricerca (o la fuga) verso un luogo più autentico, un luogo ove poter essere tranquilli, felici. Che, ironia della sorte, è qualcosa che portiamo con noi per tutto il tempo. Il trucco è aprire gli occhi e rendersene conto … Più facile a dirsi che a farsi!

La poesia Zen trasmette l’idea che la felicità (o tristezza) dipenda dal nostro atteggiamento verso il mondo, perché il mondo è come uno specchio, o un’eco, che riflette ciò che emaniamo intorno a noi … Sei d’accordo?

Questo è certamente un punto di vista plausibile.  Potrei dirlo in modo un po’ diverso: non c’è nulla da cercare – non c’è alcuna felicità (o tristezza) al di fuori di noi stessi. Portiamo tutto con noi. Hai sentito l’espressione: “Ovunque tu vada, sei qui”? Penso che il concetto in questione sia simile a questa affermazione.

La copertina total-white è stata ispirata dal paesaggio e dal clima norvegesi?

A dire il vero non ci ho mai pensato. Ma questo non significa che non sia così.  Eppure la Norvegia è verde per la maggior parte del tempo. Penso, tuttavia, di essermi ispirato prevalentemente all’estetica dell’arte Sumi-e.  (La pittura a inchiostro giapponese, o sumi-e, è l’incarnazione dell’estetica nipponica: usando solo inchiostro nero e spazi bianchi, l’arte sumi-e cattura la bellezza senza tempo e la complessità del mondo naturale – NdR.)

Questo concetto sembrava adattarsi a questa serie di canzoni, o a questa fase della mia vita, perché riflette un processo di eliminazione di elementi da cui ho tratto la mia identità: colori, abbellimenti, atteggiamenti, oggetti di cui non avevo più bisogno. Tale forma d’arte, a mio avviso, celebra la bellezza della semplicità e dell’imperfezione. Questo concetto è chiamato sabi-wabi  in giapponese. Sabi-wabi  è quella sensazione che una cosa diventa più bella  perché è imperfetta e transitoria, non  nonostante ciò.  Penso che questa sia la nostra vita, se le vediamo in un certo modo.

È corretto dire che i tuoi testi prendono ispirazione soprattutto dalla natura, dal mutare delle stagioni, dai luoghi che hai visitato?

Credo che essi prendano ispirazione da tutta la mia vita – la natura è solo una (anche se molto importante) parte di essa. O forse è più giusto dire che non c’è nulla che non sia natura? Dico questo non per fare una sorta di ginnastica filosofica.  È solo che mentre la mia vita va avanti, scopro che le mie vecchie distinzioni di “buono” e “cattivo”, “mi piace” e “non mi piace” tendono a ostacolare la mia pace interiore. Cos’è la “natura”? È una foresta di alberi secolari? È una pianta di pomodoro sul balcone? Un piccione? Non ne sono più così sicuro… ma penso che possiamo trovare l’Assoluto in tutte queste cose, anche in una pompa di benzina.

Hai visitato l’Italia molte volte? Hai intenzione tornare a suonare qui in futuro?

Sì, sono stato in Italia molte volte, ma quando si potrebbe stancare dell’Italia? È la mia casa lontano da casa… o almeno vorrei che lo fosse. Amo le persone. Il paesaggio. La sua cultura, che varia da Crotone a Cogne.  L’Italia personifica bene il concetto di  wabi-sabi.  So che è un posto complicato, pieno di contraddizioni, ma è questo che le conferisce autenticità.  Sento che gli italiani credono ancora in cose come l’intuizione, la connessione tra cuori, il prendersi cura degli altri, specialmente degli ospiti. Apprezzo anche il fatto che, rispetto agli abitanti della maggior parte degli altri Paesi occidentali, gli italiani sembrano apprezzare tutte le generazioni, e sono in grado di mescolarle e valorizzarle in modo significativo. 

Recentemente ho registrato una canzone per un disco-tributo di beneficenza per il compianto, grande Claudio Chieffo, che è appena stato pubblicato. Si parla di un concerto di lancio dell’album nel 2022. Vedremo cosa succederà, ma mi piacerebbe sicuramente esserci, se possibile. Verrò ogni volta che posso, se l’Italia me lo chiede. È davvero l’unico posto in cui mi interessa davvero fare un tour.  L’Italia è stata buona con me, e non la dimenticherò mai.

Auguro di cuore il meglio a Kreg Viesselman e spero, a questo punto, di vederlo presto in Italia per un tour di concerti!

Una recensione di “To The Mountain” è disponibile a questo link: